Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Therefore, more advanced modelling approaches such as the LES model were considered.
Paths in this model were considered significant with a P-value < 0.05.
Ambient winds of 0.95 m/s in prototype and 0.3 m/s in model were considered.
In addition, optimized operating conditions obtained with a mathematical model were considered in the design procedure.
The grades of Sungun copper mine block model were considered as the actual grade of each block.
Two forms of the Schnute growth model were considered: the Richards model and the von Bertalanffy model.
Genetic factors significantly associated with PFS in the multivariate Cox model were considered first, followed by the addition of age and ISS in the presence of these adverse genetic factors.
When the difference in loads between 2D (bare frame model) and 3D (stressed skin model) were considered, it was shown that the joint flexibility of the frame has a significant effect on the load transfer between frames through the roof sheeting.
Two CSI error models, deterministically bounded error model and stochastic error model, were considered.
Fractal theory and dual-porosity model were considered in this model to accurately describe the complex fracture network.
For this purpose, Lagergren's pseudo first-order kinetic model, pseudo second-order kinetic model, and intra-particle diffusion model were considered and fitted with the experimental data.
More suggestions(15)
models were considered
templates were considered
modes were considered
specimen were considered
examples were considered
specimens were considered
model were taken into consideration
model were used
model were plastered
model were described
model was considered
model were developed
model were posted
model were run
model were exported
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com