Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Each indicator included in the model was categorized into two categories - as "high" if the mean or proportion was higher than that of the state mean or proportion, and as "low" if the mean was lower than or equal to the state mean or proportion for that indicator.
Similar(59)
The model is categorized as a capacitated facility location model.
Therefore, the variables in the model are categorized as follows.
The model is categorized to the discrete allocation problem, comprising various optional demand points and reserve sites.
The mathematical model is categorized into three different cases, depending on the position of the heat exchange process.
State variables of our model were categorized into soil organic matter pools, inorganic carbon pool, and soil organism pools.
We have based our model on several assumptions as follows: The model is categorized to the discrete allocation problem, comprising various optional demand points and reserve sites.
This model is categorized into five higher abstraction levels of digital investigation process classes including readiness class, initialization class, acquisition class and investigative class.
The parameters required for the model are categorized according to whether they are transport, thermodynamic, or design-adjustable properties, and the experiments necessary to measure these data are described.
As a fundamental step towards the optimization in the design of products which are low emissive, i.e. the products which are "safer by design", the key parameters of the model are categorized at the end so that the particle aerosols emission can be minimized by their maximization or minimization to a certain limit.
An ischemic model is categorized into global and focal ischemia.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com