Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, the transferability of the model to dissimilar cities is less clear, as it is only the soaring demand for property and high land values that are considered to have made the scheme feasible in London [29].
Similar(59)
In contrast, the two β parameters allow the mAPV model to take dissimilar values for the proportions of Lorentz and Gaussian functions in the two halves of the peak.
These models led to dissimilar conclusions, despite the absence of evidence of lack of fit.
This would be expected to ruin the transferability of the prediction model to multiple highly dissimilar MHC types, which is the primary motivation for the structure-based model.
We also propose a gBGC model to interpret the dissimilar evolutionary patterns as well as the compositionally biased mutations in the SC and IR regions of cycad plastomes.
The definition of structural clusters will be employed later to examine the extrapolation power of the PGM models to chemically dissimilar structures.
We propose a gBGC model to account for the dissimilar evolutionary patterns as well as the compositionally biased mutations in the SC and IR regions of cycad plastomes.
It is very common for a prediction model to have good discrimination but poor calibration in cohorts that are dissimilar to the population in which they were developed.
She had a model not dissimilar to ours, but she had statistical, evidence-based research to back up her theory – and she was getting funding.
Third, as already mentioned, the in-hospital intubation model is dissimilar to many other care settings, which limits the generalizability of our conclusions to care models different from ours.
As stated previously, different modelling approaches, covariate selection and other confounders 22 23 and different data sets can lead to dissimilar results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com