Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Adsorption experiments were conducted at temperatures varying between 25 and 65 °C and pH-values of 2 to 6. Adsorption capacities and adsorption rates of the individual flavonols were determined by fitting the pseudo-second order model to concentration-time curves of adsorption.
Therefore, the model to detect concentration gradient at two different points on sperm cells would be unlikely.
Individual areas under the concentration vs time curve (AUCs) and terminal half-lives were assessed by fitting a one- or two-compartment model to the concentration time profiles in individual patients.
Minor differences in the ranking and range of TCDD blood concentrations occur when comparing estimated peak concentrations using the one compartment classical pharmacokinetic model to blood concentrations measured in 1982.
A simple but approximate approach to estimate concentrations of CPY at distances from sources is to use a dispersion model to estimate concentrations at ground level from a ground-level source using standard air dispersion parameters [114].
The results obtained were then used to construct a statistical model to predict concentrations of control samples.
Schladt and Hu developed a rigorous model to estimate concentrations in a distillation column trough the reconciliation method [6].
Accordingly, we adapted our multi-compartment model to intermediate concentrations of SORLA.
However, we used a pharmacokinetic model to estimate concentrations at LMP, allowing for changes in individual body burden over time.
We developed a land-use regression model to predict concentrations of NO2 across Montreal for 2006, and developed two methods to extrapolate the estimates to 1985 and 1996.
We used the Pharmaceutical Assessment and Transport Evaluation (P hATE) model to predict concentrations of estrogens potentially present in drinking water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com