Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This enables the shadow model to be filled with sufficient shadow samples for further matching.
Similar(59)
In order to obtain a volume calculation the model has to be a closed surface, meaning that all of the holes in the surface model had to be filled.
On the other hand, there remains a very serious "modelling gap" to be filled between the ("low-level") biological/physiological processes and ("higher-level") pathophysiology.
Although the new model is comprehensive, it is possible that relevant issues were overlooked in the discussions leaving gaps in our model that need to be filled by further research.
This year there is even a trophy wife cooler: a gloriously glamorous stainless-steel model that begs to be filled with Champagne.
He starts with magnetic resonance imaging and computerized tomography scans to create a "finite element model," a wire-frame mesh to be filled with information.
The hypotheses connecting chaos models to physical systems would have to be filled in if we are to employ the semantic conception fully.
Participants concluded that to develop accurate, valid models, the following knowledge gaps need to be filled immediately: the economic implications of an RVFV introduction according to different scenarios; the potential for the virus to become endemic to some areas of the United States, but not in others; and the competency and control of US vectors.
In discovering a mechanism, it is often crucial to identify gaps that have to be filled in one's model.
The patient's health status and the care plan are stocks in the model, which can be filled or drained according to the quality of the other variables.
The inserts consist of shells with 2-mm thick walls (3 mm for the larger liver model) which can be filled with a radioisotope solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com