Sentence examples for model takes advantages from inspiring English sources

Exact(2)

This is due to the fact that this model takes advantages of two observed images while it takes the nonstationarity of the data into account.

The above overall model takes advantages of both the capability of hierarchical CNN features in describing the target and the subspace constrained sparse representation.

Similar(58)

"I just think the model takes advantage of these kids; the structure is substandard".

Our intrusion detection model takes advantage of cluster-based architecture to reduce energy consumption.

This model takes advantage of the synergy between safeguards, safety, and security when designing a nuclear handling facility.

The second model takes advantage of the new developments in understanding of the kinetics of the water phase and its effects on the radical capture efficiency of micelles.

The present WWT model takes advantage of this principle by assigning the compounds' concentrations, which are defined by the activated sludge model no. 1, to SPH particles.

This model takes advantage of the equilibrium between the surfactant molecules on the liquid/vacuum surface and in micelles in the bulk at the cmc.

The model takes advantage of the characteristics of the existing route structures and can solve the service route design problems effectively from the practical perspective.

It is because the proposed hybrid model takes advantage of both SWAN and ANN merits while trying to avoid their limitations.

The dissonance control of the DIMAGE model takes advantage of positive and negative feedback from the other modules in order to improve the knowledge control.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: