Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The present paper describes a three-dimensional constitutive and numerical model specifically devised for dealing with thermo-poromechanical deformation processes during diagenesis.
To improve risk-based stratification for therapy, we attempted to establish a prognostic model specifically devised for patients treated by surgical resection with curative intent.
Similar(58)
This integrative/descriptive review involved identification of literature describing research or an empirical perspective on the use of a model or tool within clinical nursing practice specifically devised for use with diverse ethno-cultural groups.
The model proposed by QuantiSNP [15] and adapted by PennCNV [16], was specifically devised to take advantage of the total DNA and allele specific data that is provided by genotyping platforms.
Market research typically involves a great deal of mathematical modeling, and different types of research may rely on specifically devised methods of data collection, scaling, sampling, and data analysis.
The complexities of the work led him to the development of new methods of computing, which were specifically devised to help with the difficulties of creating mathematical models of turbulent flow situations.
Its approach involves intensive talk therapy specifically devised for survivors of torture, using group counseling or individual psychotherapy or both.
He said it was based on a study plan, or protocol, specifically devised for a dangerous and new situation.
We address a time-adaptive solver specifically devised for the incompressible Navier Stokes (INS) equations.
A new evolutionary computation-based approach specifically devised for generating graphs is presented.
Investigations were carried out by means of a dynamic shear rheometer and by employing specifically devised testing protocols.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com