Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
They did not consider their experimental model ready for human use, but with each her husband's fainting spells, Mrs. Larsson pleaded, "Make one".
There are arguments for and against doing this, but after having looked at this sort of data more thoroughly as I work to get our general election model ready, I question whether this is the right approach.
It can be used to assist pedalling and, if the cyclist wants to take the tube for part of their journey, the lightweight bike folds away to the size of a suitcase," says Piatkowski, who plans to have a model ready to sell in London by the end of this year.
I e-mailed Mead to ask what a functional, "post-blue" model of the liberal state might look like, and he wrote back: Apologies that I don't have a fully formed alternative social model ready to drop on a grateful nation, but whatever insights I come up with I will be happy to share on the blog.
Figure 3 The model ready for impact and friction simulation.
This will generate a smoothed STL model ready for further processing (Fig. 18).
Similar(41)
Also, the improvements make the models simulation ready with all the major analyses like DC, AC, and transient providing acceptable results.
To address issues such as transportation and the time-consuming nature of tissue-engineered liver for use as an effective drug metabolism and toxicity testing model, "ready-to-use" cryogenic tissue-engineered liver needs to be studied.
It is not uncommon for a new modeling project that the data gathering and data curation into modeling ready datafiles can take more time than the modeling itself.
"The upside of the 2009 slowdown was that we will have new models ready by late 2011.
While it showed a few prospective electric vehicles on Sunday, Chrysler had no new models ready for the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com