Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The limitations of a manikin model of difficult laryngoscopy limits the conclusions for extrapolation into clinical practice.
Similar(58)
This article makes a review of the advances in multiscale biomimetic fluid flow modelling and simulation of difficult physics problems with complex biological interfaces.
Briefly, FRIDAREA was a prospective, observational, multicenter study conducted in 42 ICUs to develop a model predictive of difficult intubation (original cohort), and in 18 ICUs to validate the model (validation cohort) [ 7].
Numerical modeling of this difficult multiscale problem requires the integration of separate mathematical models for each length and time scale (Jenkins and Kruger, 2012 [21]); the extended MHD model captures macroscopic plasma evolution while the RF model tracks the flow and deposition of injected RF power through the evolving plasma profiles.
Currently, effect and exposure factors for WNV are poorly understood (Loeb et al. 2005), making quantitative modeling of risk difficult.
These original Barbies still represent the toy's familiar model of femininity, however difficult it might be to actually achieve, and however problematic its influence on young girls.
Assessment of nicotine withdrawal symptoms in an animal model of addiction is difficult.
But this kind of model is difficult to be as the large-scale screening method because it demands a large number of experimental animals and the test samples, consuming large amounts of time and manpower.
However, for multi-user multi-cell link adaptations, the system model of Section 3 is difficult to analyze.
The present service model of multicast makes it difficult to restrict access to authorized End Users (EUs) or paying customers.
Conversely, constructing a block model of velocity is relatively difficult because more geological information is required to build the block boundaries and fault parameters (McCaffrey 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com