Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
She looks to the actress Samantha Morton as a model of a different sort of celebrity.
There is a gray metal building in the center of Fedora with a crystal globe in every room, says Polo. "Looking into each globe, you see a blue city, the model of a different Fedora.
While most Japanese e-dictionaries are designed like micro-notebooks, market leader Sharp today announced [JP] a model of a different kind.
By confirming similarly affected neuronal populations in an additional model of a different species, the general significance of the previous findings would be strengthened, suggesting the difference in trait anxiety presumably being the cause.
Similar(56)
Finally, another kind of formal model for a different kind of unity straddles the boundary between formal epistemology and ontology: computational models of emergence or complexity.
After honing his skills as an editorial photographer in Chicago for 30 years, Kevin Horan moved Whidbey Island, Washington and was inspired by models of a different breed goats, rams, and sheep.
Nonetheless, a possible way to overcome this hurdle and to build personalized metabolic models for cancer patients is to use phenotypic data measured for one set of cells to reconstruct models of a different set of cells or clinical samples.
The best fitting model based on deviance (for models of the same degree), Bayesian Information Criterion and Akaike Information Criterion (models of a different degree) had only a cubic term (a+b×year), suggesting two distinct trends.
"We are a model for a different kind of community, a supportive community.
Brazil has produced some of the world's most famous super models, but models of quite a different shape have been causing a storm in Sao Paulo.
The elaboration of a consumer society with a mass-market fashion system would require, it was clear to strategists, a different kind of model and a different kind of dress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com