Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(49)
This model is unlikely to pass constitutional muster, as explained in Leebron, Watts, and several other state Supreme Court decisions.
How, for example, are we to assess requirements around equity and universalism while recognising that a "one size fits all" model is unlikely to be personalised or flexible?
This low false-metal rate is fortunate as the model is unlikely to misclassify a novel, potentially interesting semiconductor as a metal.
But the professors' ethical pharmaceutical model is unlikely to find much favour with the multinational pharmaceutical companies, which already employ large teams of lawyers to defend the patents which they describe as the lifeblood of the industry.
"Just carrying on with the old I.M.F.-type model is unlikely to be productive in the post-revolutionary environment, especially with the inherent need for state intervention," he said.
This illustrates just how hard it is to abandon the technological tools of control and why Semler accepts with resignation that the Semco model is unlikely to catch on: 'It does nothing for the 90-day fix.' Besides, it's Semco's competitive advantage.
Similar(11)
This is a puzzling result, as at high densities, many of the assumptions of the kinetic model are unlikely to hold.
Ministers said financial strains on public services meant the current model was "unlikely to survive".
Those who look to that model are unlikely to think that a federal court back in 1896 should have declared legally mandated racial segregation unconstitutional.
Moreover, complex elimination patterns predicted by a multicompartment model are unlikely to be observed in a cohort without recent exposures.
The neuroprotective effects of Crym overexpression using a lentiviral approach in our mouse model are unlikely linked to methodological bias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com