Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Generally, the data volume needed for a photo-realistic city model is huge, thus for the purpose of increasing Internet data streaming efficiency and reducing the building modeling cost, a multiple-scale building modeling strategy, including block modeling, generic texture modeling, photo-realistic economic modeling, and photo-realistic detailed modeling is proposed.
Royzen's model is huge, since it must keep all the recognition data and offline content right there on the phone.
Unfortunately the number of constraints of our model is huge and including into it all the feasible tests consumed too much memory.
Similar(57)
"The gap between the neural offline translation and the previous translation quality with our older models is huge," said Menezes — and he wasn't shy to compare the quality of Microsoft's translation services to Google's.
The models were huge stars".
"These ships, especially older models, are huge beasts of the ocean," he says.
The potential for a solid business model here is huge.
From tickets to the next events, to signed T-shirts and racing car models, the selection is huge.
"With Beyond Clueless, practical considerations meant a staggered release was really the only option, so I became the person I hated," says Lyne. "The iPlayer model is a huge step in the right direction.
At the White Cube in Bermondsey, forget walking round the sculpture and go right through it – Antony Gormley's Model is a huge, metal, roughly body-shaped building that you can stroll through (till 10 Feb).
Sensitivity analysis should be performed to assess the reliability of the results but often the number of inputs of the model is so huge, and running the model is so time-consuming, that not all methods of sensitivity analysis are practically available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com