Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Heritability was high for all three traits (h2UTT = 0.41 ± 0.07; h2BW = 0.46 ± 0.04; h2Kf = 0.52 ± 0.04) in an extended animal model including terms for strain origin and hybrid effects.
The data best fit a sigmoid Emax pharmacodynamic model including terms for baseline effect, as baseline percentage HIV inhibition was not 0 (reflecting endogenous activity of genital tract secretions).
1: Zero-inflated negative binomial model, including terms for age, education level and dental attendance.
It was analysed using a generalised linear model, including terms for the treatment allocation and the variables on which the randomisation was minimised.
In the final multiple logistic regression model (including terms for gender, age, education and occupation) socio-economic factors significantly associated with HBV vaccination were female gender, younger age and being employed.
An analysis of covariance (ANCOVA) model, including terms for baseline, treatment, prior biological use and region, was used to assess treatment differences in the change from baseline for each of the seven ACR components and for DAS28 CRP).
Similar(47)
The landcover model included terms for pond size, geographic isolation, and amount of surrounding agriculture.
The model included terms for the outcome (survivors, deaths from MOF and late deaths), the time (continuous) and an interaction term between time and outcome.
The model included terms for treatment as a fixed effect and the baseline measurement as a covariate with the aim to assess the treatment difference.
The adjusted model included terms for IgG or IgM status, age at baseline, gender, education level, APOE-ε4, time (time in years since the baseline visit, i.e. the blood sampling) and interaction terms between time and each covariate.
The model included terms to estimate cohort effects.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com