Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Part 3 of this standard defines a software model for defining automation projects as well as 5 programming languages.
A model for defining the ramp-up state of a system has been developed in order to formalise and capture its condition.
In addition, stomatal initiation is proving to be a tractable model for defining the genetic and epigenetic basis of stable cell identities and for understanding the integration of environmental responses into developmental programs.
In [30], it is presented a formal programming and scheduling model for defining temporal asynchrony in workflows (motivated by the need of low-latency processing of critical data).
The murine model of tularemia is well characterized in terms of pathogenesis and immune response (reviewed in [35]) and represents an accessible animal model for defining the immunogenicity of the lot 16 LVS formulation.
We have therefore established the potential of this model for defining further effector cell-tumour-endothelium interactions.
Similar(41)
As models for defining feasible change, concepts are at least as important in such contexts as they are for classification.
SLAM implementations based on extended Kalman filter (EKF) data fusion have traditionally relied on simple geometric models for defining landmarks.
The proposed solution uses crowdsources as mini-edge servers and entropy modeling for defining trust between the entities.
Specifically, dogs represent exceptional models for defining causality, understanding progression, and developing new treatments for lymphoma in comparatively brief windows of time.
The integrated knowledge is utilized both (i) in the design phase of simulation models for defining structure and interfaces of the models and (ii) in the runtime phase of industrial systems for model-driven configuration of the integrated environment.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com