Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The hormetic model addresses both of those shortcomings.
The consensus conference model addresses both aspects of a broader conception of research translation: engaging the public in scientific questions, and bringing their unique perspectives to bear on public health research, practice, and policy.
The Teeth Tales model addresses both of these scenarios by using cultural peers in informal settings but with a structured programme and the formal backing and training of key cultural, health and academic organisations.
The proposed model addresses both the economic and technological aspects of online auction transactions by assigning a digital certificate to each participant.
Similar(56)
To combine these aspects, which are generally considered only in isolation, a conceptual model addressing both the aspects of product-line engineering as well as aspects of component systems is introduced, and the consequences concerning product line identification and instantiation are illustrated.
The findings of this study are unique as the proposed theoretical model addressed both individual (moral) norms and social (subjective) norms.
The model addressed both patients without referrals and those referred to nephrology by primary care physicians (PCPs).
This has generated a variety of computerized models addressing both objectives and techniques.
BDSC extends Yang and Gerasoulis's Dominant Sequence Clustering (DSC) algorithm; it uses sophisticated cost models and addresses both shared and distributed parallel memory architectures.
In this paper we propose a methodological development for model selection which addresses both explanatory variable and adequate model selection issues.
Connectivity can be defined either as structural (physical) connectivity or functional connectivity; the model developed here addresses both properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com