Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The fidelity of the proposed nonlinear models is ascertained comparing the theoretically obtained frequency response curves of the first mode with those experimentally obtained.
To compare the mass spectra obtained using a linear-ion-trap (LIT) tandem mass spectrometer (QTRAP) operated in the "enhanced product ion scan" (EPI) mode with those obtained in the classical triple-quadrupole product ion scan (PIS) mode run on the same as well as on two other instruments (TSQ-Quantum and Quattro-Micro).
In order to determine the performance of the prototype 2 system in manual mode, we compared the readings (MTB present or absent) of 118 nine-day-old MODS cultures using the prototype 2 in standard mode with those using the Nikon microscope.
Therefore, to quantify the effect of a gene model on mapping of RNA-Seq reads, we only compared the results from "transcriptome only" mode with those from the "None" mode in Stage #2.
Nevertheless, complete replacement of the culture medium provides a higher production of active FVIII as can be seen by comparing the levels obtained in batch mode with those obtained in Figures 1 and 2. When the medium was not changed, the expression of rFVIII was lower than what was achieved through simulation of perfusion mode operation (up to 400 ng/mL or 0.6 IU/mL).
Similar(55)
4. In movie mode with the novelist Peter Menegas.
I've said I'll be more in listening mode than writing mode with the Caps.
There's also a new burst mode with the camera.
Brown was in deadpan comedic mode with the doctors inside the Sheraton Grand ballroom.
The US government is officially in shutdown mode, with the exception of essential services.
The composites exhibited improved fracture strength in both compressive and flexural modes and large plastic deformation in compressive mode compared with those of its monolithic glassy counterpart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com