Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For MS/MS acquisition mode, the parameters were almost the same except that the collision energy (CE) was set at 50 ± 20 V, ion release delay (IRD) at 67, ion release width (IRW) at 25. Analyst TF 1.6 and Peakview 1.2 software (AB Sciex, Framingham, USA) were used for data acquisition and data analysis, respectively.
Similar(59)
In connected mode, the parameter adjustment for traffic steering described in Algorithm 1 involves sweeping of B 2/3A thresholds.
(b) Step 2: Estimation of Θ = {Θ1, Θ2} Given { Y =, X, U }: Given Y = and given (X, U ) = from Step 1, derive the posterior mode of the parameters by maximizing the conditional posterior distribution P. Denote the generated mode as.
The ventilator was set to the intermittent positive-pressure ventilation (IPPV) mode, and the parameters were tidal volume (TV) 10 mL/kg, frequency (F) 16 times/min, and FiO2 40%.
In Auto mode, the controller parameters are derived automatically.
In the manual mode, the controller parameters can be changed manually through increment and decrement switches.
After subsequent optimization in flow-injection analysis (FIA) mode, the optimized parameters were translated to the on-line HRS bioassay.
I n BIPAP mode, the ventilator parameters were adjusted as follows; EPAP: 5 to 7 cmH2O, IPAP: 15 to 20 cmH20.
The selection of coding modes and the parameters for coding the redundant version of the macroblock are determined by the rate-distortion optimization procedure.
The selection of coding modes and the parameters for coding the redundant version of the macroblock are determined by the rate-distortion optimization.
Quantitatively, the two modes and the parameters of the bibeta distribution also remained very similar from the ancestor (table 1 and supplementary table S2, Supplementary Material online).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com