Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
In the mode of our times, Eggers wheedles, demands and declaims like a man-child.
The digital is both the infrastructure and the mode of our daily communication, and shapes our culture at every level.
In one woman the history of women in the 20th century, from careful traditional obedience to cosmic awareness, defying the mode of our time".
The show's organizers, Bernadette Deddens and Tetsuo Mukai (who design under the name Study O Portable), produced a piece called "RGB": three giant laboratory slides, each of which contains a powdered pigment (cinnabar, malachite and azurite) that was once considered to have superpowers but whose colors are now more commonly associated with the RGB color mode of our tech-saturated world.
To obtain this supplementary data, we ran simulations using the discrete mode of our simulator.
We term this operating mode of our architecture Always Best Packet Switching (ABPS).
Similar(35)
Or then there is "domain specificity", whereby "our reactions, our mode of thinking, our intuitions, depend on the context in which the matter is presented" - whereas black swans come from a context greatly beyond the norm.
The precision of our nanopositioning stack allows for two methods by which we can couple light into the modes of our optical resonators.
Possible modes are quasi normal modes of the plasmonic nanoparticles, which have recently received considerable interest, or natural oscillation modes of our boundary element method approach (see Methods).
In order to evaluate the potential binding modes of our macrocyclic compounds to GPER, the program GOLD v.5.1 (the Cambridge Crystallographic Data Center, UK) was used in docking simulations.
This is why language cannot be our primary mode of achieving our political goals.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com