Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This variation is largely unexplained, but is thought to be determined by three factors: (i) phylogeny [2]; (ii) mode of fertilisation (internal vs external [3]); and (iii) post-copulatory sexual selection i.e., sperm competition and cryptic female choice [4].
Stratification will be performed at randomisation for planned mode of fertilisation: in vitro fertilisation or intra-cytoplasmic sperm injection.
Similar(58)
Data on maternal age, parity, in-vitro fertilisation (IVF), mode of delivery and infant outcomes (prematurity, neonatal transfer) were retrieved from the Norwegian Medical Birth Register, which covers all births in Norway and includes information from the standardised medical records used by all antenatal clinics and delivery units in the country [ 34].
And particularly where there is any possibility of fertilisation within an animal".
But in other areas they have no problem with unorthodox methods of fertilisation.
Mississippi failed to pass a measure that would have banned abortion from the moment of fertilisation.
This allows the growth rate to increase rapidly after fertilisation but over time the effect of fertilisation dissipates.
It has been hypothesized that the length of time that a fertilisation effect is observed depends on the amount of fertilisation applied in relation to the amount of the nutrient on site before fertilisation (Miller 1981).
Five couples did not have an embryo replacement, four of them because of absence of fertilisation and one because of abnormal fertilisation (3 PN).
Understanding the response of fertilisation and thinning treatments is critical to making good silviculture prescriptions.
Leonard (1977) studied the impact of fertilisation on stream water draining Pumice soils in Kaingaroa Forest.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com