Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Vector differences in EP-fluxes in Fig. 6c for 5-day mode have generally opposite directions to the fluxes in Fig. 6a at altitudes higher than 60 km.
Similar(59)
Studies offering the internet mode simultaneously with other response modes have generally found little improvement in overall response rates [ 17, 18], but sequential use of different modes has been reported to be beneficial [ 15].
Although, there have been randomised trials assessing certain modes, these have generally only included prematurely born infants with RDS or infants with severe respiratory failure.
Comparisons of internet surveys with other modes of survey administration have generally used conventional mail for initial contact, and a common finding has been that response rates to community internet surveys are lower than for postal surveys [ 8- 10].
Shearing forces have generally been more thoroughly investigated due to their brittle failure mode.
Researchers have generally addressed the relationship between students' self-assessments and other modes of assessment from a validity perspective.
Prior analyses have generally been purely descriptive [ 20, 25, 29], with definitions of primary mode of transmission for surveillance purposes sometimes based upon the mode accounting for most cases, rather than the mode of transmission to the initial case or cases[ 30, 31].
The steps have generally worked.
Previous TSAs have generally been carried out using yearly means of heat exchange loads or using scenarios corresponding to specific operation modes of the sites.
This suggests that the dominant mode of speciation has generally been from colonization by a small number of individuals followed by at least a 20-fold demographic expansion to current population levels.
Depeche Mode have to be careful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com