Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Citizens do not always choose the shortest or quickest mode for reaching their destinations (Banister [35]).
Similar(58)
Farmers in India had been forced to rely on traditional modes for reaching customers, dealing with traders and middlemen.
The model structure can be the same as specified for the choice model of transport mode used for reaching the primary destination (cf formula 6).
As an example, the results obtained for the activity program choice model and the choice model of the transport mode used for reaching the primary destination are reported.
Equally, a set of models relates to the possible secondary activities SA in the tour, and specifically: choice of the secondary activity SA, choice of the secondary destination SD, in which this activity is effected, and choice of the transport mode MSD used for reaching this destination.
The rates for reaching the two modes of IL-2Rα synthesis are expressed as their respective equilibrium plateaus multiplied by the published degradation rate of IL-2Rα (Duprez et al., 1988).
For EH mode, reaching cellulose conversion to glucose yields of 85% on washed PCS solids required enzyme dosages of 13-40 mg/g on a BCA basis and 5-14 mg/g on a Bradford basis.
In particular, when QP selects 37, the probability of SKIP mode for CU col reaches up to 98.7%.
"In the Mood for Love," which opens on Friday, finds Mr. Wong in a more contemplative mode, reaching back to childhood emotions and sensations to recapture the grace and mystery of a world that's disappeared.
The experimental results indicate that the fresh water production for the triple-effect mode can reach 1.162 kg/h at the heat input of 400 W.
It yielded that a maximum attenuation of the higher order modes is reached for specific heights and widths of the ribs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com