Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Germany has made it official: it is prepared to move out of its postwar pacifist mode and undertake a greater role in global security.
Similar(59)
This unit connects the inlet to the power grid and undertake on-grid charging mode to assist the overload FCS.
SS, JW, SS and MJJ compiled all data relating to life-history traits and TJ conducted DEBtox modelling and undertook the mode of action analysis.
Importantly, the molecular machinery that underlies early gut development in animals is much more similar than the developmental modes they undertake and the adult gut architectures they display.
In addition, projects planning to use a mixed-mode approach should undertake thorough pre-testing of equivalence between the instruments used in each mode.
Fatigue tests in tension tension mode were undertaken in different stress levels, consequently leading to different number of cycles.
The purpose of the present study was to examine the head movements of bilaterally fitted HI listeners in both omnidirectional and directional modes while undertaking an orientation task.
In addition, comparisons between mixed and flow mode dampers are undertaken using this nondimensional analysis.
This result is reproduced both in the well-known correlations of pulsations amplitudes with geomagnetic indexes (Rostoker 1995) and in the analysis with more complicated techniques like empirical mode decomposition (EMD) undertaken by Alberti et al.
When it comes to the Buckeye State, the president's political advisers have been in general election mode for months, undertaking what could be the most extensive presidential campaign ever launched across the state.
Due to a low yield of answered questionnaires when self-administered mode was first undertaken, we used the interviewer-administered technique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com