Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Today, the app is gaining a new feature, "sleep mode," aimed at giving parents the ability to turn the app off at designated times.
Similar(59)
The second mode, the narrow field mode, aims at the high-resolution spectroscopy of nearby extended objects, for example, galaxies and globular clusters.
This work extended the previous scanning micro electrochemical flow cell (SMEFC) with one electrode in the past work to the multi-electrode mode, aiming at enhancement of the machining efficiency.
A growing body of laboratory evidence suggests that variable mechanical ventilation modes aiming at imitating physiological respiratory variability improve gas exchange and respiratory system mechanics, and reduce ventilator-associated lung injury [ 5, 6, 9].
The second mode, referred to as 'palindrome mode', is specifically aimed at detecting this common 'adapter read-through' scenario, whereby the sequenced DNA fragment is shorter than the read length, and results in adapter contamination on the end of the reads.
The first mode is the wide field mode, mainly aiming at the study of high redshift galaxies.
On the rack that phrase translates to a utilitarian mode of dress aimed at a steadily homogenizing global market.
As mentioned before, the phone comes with an easy mode which seems aimed at older generations.
Finally, we performed a third mode of assessment aimed at inferring student perceptions regarding evolution.
On the basis of our MD simulations, we designed four CYP3A4 mutants, each with putative stabilization of the CBZ molecule in a predicted productive binding mode that was aimed at increased affinity for CBZ and increased turnover of the epoxide product.
The batch mode aims to optimize coagulant concentration, pH and current density at fixed treatment duration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com