Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is a scientific rationale to treat these patients with a combined modality approach: for example radiotherapy for local disease control and chemotherapy for distant disease control.
Similar(58)
RT related complications in the GU tract are variant and often necessitate a multi-modality approach for diagnosis.
Fistulous disease can occur decades after pelvic RT and often necessitates a multi-modality approach for diagnosis (Figs. 6, 13 and 14) [20].
Although further studies are needed to determine the appropriate dose of the dual-imaging nanoparticle probe for effective sensitivity and safety, the results of this animal study revealed a novel method for improved node detection by a dual-modality approach for sentinel lymph node biopsy.
Further study of this sequential combined modality approach is warranted.
The majority of patients included in current study were not, however, candidates for combined modality approaches, in particular to curative therapy (as clearly specified by the inclusion criteria).
However, the long-term survival rates of less than 60% and the resultant risks and late effects of the current intensive multi-modality approach, underscore the urgent need for development of new strategies for this devastating disease.
Level of evidence 3, Grade of recommendation C. For detecting the primary tumour a multi-modality approach is best.
Multi-modality imaging approaches – for example, combined optical/MR/PET reporters – may be very helpful in this regard.
Methodology Study design The PRECISE was a quasi-experimental community trial to evaluate the effectiveness of intervention modalities and approaches for various packages.
Given this, endovascular intervention as an initial treatment modality seems a reasonable approach for favorable lesions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com