Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Identifying the semantic predictor variable is not trivial because semantics is a multi-faceted system, with semantic features differing for modality and content possibly being related to different brain regions and access times (Barsalou et al. 2003; Damasio et al. 2004; Pulvermuller et al. 2005; Martin 2007; Patterson et al. 2007; Binder et al. 2009; Bedney and Caramazza 2011).
Similar(59)
National guidelines for counseling and testing do not recommend particular adaptation of counseling modalities and content to the context of campaigns [ 15, 16].
In a speech before Asian and European finance ministers, Wen said China would "independently determine the modality, timing and content of reforms".
A low fidelity prototype of the sexual health application was developed through an iterative and cross-disciplinary reviewing process, exploring design possibilities for message content, modality and delivery platform in order to provide a prompt for discussions.
The final two regions (anterior cingulate and caudate) were involved in control of cognition independent of modality of input or output and content of the material.
Those rules were independent of course modality, perceived content relevance, and expected grade.
Virtual reality applications consist of an integrated combination of elements, such as hardware devices, interaction techniques, and content, in different modalities and qualities.
Hence, an alternative tool for analyzing coevolutionary games becomes available, and landscape measures such as modality, ruggedness and information content can be computed and analyzed.
In this paper, we analyze such dynamic fitness landscapes in terms of the landscape measures modality, ruggedness, information content and epistasis.
Disturbed and content.
The case based nature of this book, with modality independent content, allows the reader to assimilate practice specific information with ease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com