Sentence examples for modalities differing from from inspiring English sources

Exact(1)

The European-influenced music is layered and textured with many music modalities, differing from their past club-oriented albums.

Similar(59)

RNAi-based modalities differ from current therapies in that they can be used to block various different steps in the viral life cycle, from viral RNA replication intermediates to viral mRNAs.

The differential diagnoses are diverse and treatment modalities differ.

Selection and accumulation of protection enzymes near sensitive targets represents a new safeguard modality which deeply differs from the adaptive response which is based on expression of specific enzymes.

Therefore, the development of BNCT to a treatment modality needs strategies, which differ from the standard phase I III clinical trials.

Electrocoagulation also differs from other modalities used in experimental models with regard to the quality of the injury produced [ 20].

Molecular imaging differs from traditional medical imaging modalities by utilizing probes known as biomarkers to image particular biochemical targets or metabolic pathways.

How does audition differ from vision and other sense modalities?

However, since CC differs from starvations, to date, single modality therapies with traditional applied nutritional regimens have failed to demonstrate efficacy in improving weight gain, including gain in lean body mass in patients diagnosed with CC.

One reason for this success may be that combining two different modalities in a heterologous prime/boost regimen appears to induce responses that differ from those induced by repeated dosing of either component alone.

Likewise, a patient may undergo different modalities, blood and ultrafiltration flows may vary, and the prescribed dose could differ from the current dose.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: