Your English writing platform
Free sign upExact(15)
Respondents were asked to report whether they performed the different modalities as a standard method, incidentally or never at all.
"The goal is to identify patients who won't benefit from chemotherapy so they can try out new modalities as a first-line therapy instead of going through treatment that will never help them," Sukumar said.
It's helpful for me to try on different modalities as a series of experiments, rather than aiming for a final state of absolute OK-ness.
It's helpful for me to try on different modalities as a series of experiments, rather than aiming for a final state of absolute okayness.
We repeatedly presented a set of eight instances from two different semantic categories (animals and tools) where each instance appeared in three modalities: as a picture, as a spoken word or as a written word.
Some nonspecific signal problems occur with different imaging modalities as a result of dead transplanted cells.
Similar(45)
The fact that the same trend is seen with different treatment modalities, as well as a variety of outcomes adds validity and potency to our findings.
The goal is to take different modalities as an input and move them all into one architecture.
Recent recommendations from the EXTRIP expert group support intermittent hemodialysis as the modality of choice in methanol poisoning, and continuous modalities as an acceptable alternative in cases of unavailability of intermittent hemodialysis [27].
An important point is that one should not consider this modality as arising from an incompleteness of the description, which it is the aim of science to remove.
This modality introduces the concept of a "biological target volume", a subvolume of a tumour target that can be highlighted through functional imaging modalities as having a reduced radiosensitivity.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com