Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"The prize might be a stage for mockery — I might make a fool of myself on a grand scale.
I was taken aback by the mockery I received from colleagues when I told them how a van driver I had witnessed emptying an ash tray on to the road would soon be regretting his selfishness because I had scribbled down the telephone number of his firm and had apprised his bosses of his outrage.
Excerpt: The Romans make a mockery, I know, of "Punic faith".
In high school, after years of elementary school mockery, I attempt--not unlike the young Barry Obanglicizenglicize my name, going by "Jason" instead, a stratagem that those who become my friends quickly reject after only a few weeks.
In one of my earlier (and mollifying?) blog posts (White Hindu Converts: Mimicry Or Mockery?) I addressed the sincerity and post-colonial complexities of white Hindu converts whose actions could be perceived as mimicry morphing to mockery.
But for all the mockery, I'd always assumed that we only kid because we love.
Similar(54)
Reynolds says he has always been good at self-mockery: "I laugh at myself more than anything else".
Asked to name her religion she replies, with just the right ratio of truth to self-mockery, "I pretty much do whatever Oprah tells me to".
She varies the mood from wry self-mockery ("I'm a frequent flyer... notorious liar") to PJ Harvey-ish stridency (sole rocker Hard As Stone), but most affectingly A Camp offers penetrating glimpses of the personal cost of international rock superstardom.
All responses were ediTheyand condensed thinktheye formareof thishowingle.
I was the subject of much mockery as I grew up both for the stammer but more significantly for the recurrent alopecia, the patches of baldness on my scalp that accompanied the bouts of depression and exacerbated the impediment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com