Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
We simulated a mock version of his 1941 season, using the computer equivalent of a trick coin that comes up heads 81percentt of the time.
Within hours of its release, Ukip released a mock version suggesting David Cameron was in the pocket of European commission chief Jean-Claude Juncker.
In a mock version of REGIS PHILBIN'S game show, they stormed off the stage rather than play for so little money (they are billionaires, after all).
Once they reached the barricades, the protest leaders staged several theatrical events, including a mock version of Macbeth, and portrayed a makeshift jail cell that held a protester wearing a Bush mask.
Of the tens of thousands who will apply across the country in the next few months, 50 will be invited to a mock version of the show in Los Angeles, and 16 will make the cut.
I read a story about how there's a mock version of an Aldi store in the car park of Tesco HQ, where the execs try to puzzle out how the discount model works.
Similar(37)
Possession includes mock versions of academic citations and titles, footnotes to scholarly editions and even extracts from imaginary critical essays.
Merrill Lynch and McDonald's, for example, turn training sessions into mock versions of television game shows like "Jeopardy" or "Who Wants to Be a Millionaire," complete with a cheering section, a host and buzzers.
Even so, there was a limited pool of such talent, so Stewart decided to recruit the staff of the P.C.N. & R. Swearing his new colleagues to secrecy, Stewart spent several months building his Web site, and producing mock versions of his e-paper, keeping it locked behind a password-protected wall.
Thanks to a tutorial from engineer Charles Bergeron, mock versions of the musicians' helmets can now by donned by anyone with some spare NeoPixel LEDs and a soldering iron.
A highlight was the mocking version of the Neil Diamond song "Sweet Caroline," seemingly an anathema to serious Shore rockers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com