Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We inform, engage and mobilize audiences to take action and raise funds that support maternal health programs around the world.
Similar(59)
The Popular Front, meanwhile, "focused on culture as an especially important forum for educating and mobilizing audiences in support of an antifascist agenda".
"The risk now is that without a political strategy, a limited strike, will validate Isis propaganda and mobilize its audience (including disenfranchised Sunnis in Iraq and beyond)," Hokayem said.
Bugeyes has gone to great lengths to mobilize an audience of likeminded activists through his blog, Facebook page, and toll-free hotline.
"We're mobilizing our audiences, our vendors and everyone who realizes the effect that culture has on the quality of life here," he said.
We do that by informing, engaging, and mobilizing new audiences to take action and raise funds that support maternal health programs around the world.
As in the AIDS arena, such a globalized discourse does assist in mobilizing international audiences, however, negative consequences of climate change are not, and will not be, even, and the problem, again, is that the heavy focus on the "globalness" can mask these very uneven vulnerabilities.
During a sanitation strike, Mr. Fass mobilized his audience into volunteer cleanup crews.
The movie succeeds in mobilizing the audience's dread, but it fails to make us care as much as we should about the fate of its heroes.
Fever's ability to mobilize a digital audience together with its optimization technology has proven extremely valuable for advertisers and will create very significant commercial synergies with Atresmedia, in our goal to offer the best communication solutions to our clients".
I never really knew how my audience would mobilize behind a money goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com