Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The recent explosion of social mobilization in both countries should therefore not surprise anyone.
Under threat of military action and partial mobilization in both countries, Norway entered into negotiations on the conditions for the dissolution of the union.
Having realized the limits of airstrikes in dislodging entrenched opponents in an urban setting, the Dignity forces are now calling for tribal and societal mobilization in both Benghazi and Tripoli.
However, blocking either L-type or R-type VGCC induced a significant increase in calcium mobilization in both macrophages (54.9 µM and 53.7 µM, respectively) and PBMCs (169.2 µM and 196.5 µM, respectively).
Moreover, endocytosis using FM1-43 and 60 mM K+ is not impaired in Marf and Drp1 mutants, suggesting a defect in reserve pool mobilization in both mutants (Verstreken et al., 2005, 2008).
As IF1 delayed the release of Cyt c and suppressed ER Ca2+ mobilization in both cytosolic and mitochondrial compartments, we explored the activity of Calcineurin as the logical link between Ca2+ and Drp1.
Similar(52)
NIAW-34 with higher grain number per spike and LOK-1 with higher SGW explains similar mobilization efficiency in both the cultivar.
It is thought to represent a generalized increase in substrate mobilization both for the placenta and the growing fetus.
2. The Reichsminister of War and the plenipotentiary for war economy will effect the preparations for mobilization in closest cooperation on both sides.
In line with these latter reports, we observe a suppression of NK cell function in ADCC assay measuring CD107a mobilization in a model where both NK cells and target cells are incubated for 4 h with rituximab in the presence of sorafenib.
The presence of cyclic mobility implies fluid mobilization in the soil, but not necessarily liquefaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com