Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The social mobility and child poverty commission's list of indicators of success in improving social mobility for each life stage includes birth weight, results at key stage 2, GCSE and A-level, and participation in education or training between the ages of 18 and 24.
Nevertheless, a clear trade-off behavior between on/off ratio and mobility for each device was shown.
Table 2 Optically determined values of carrier concentration and mobility for each analyzed GaN layer of the investigated n+/n0/n+-GaN structure Layer no.
In this study, we calculated the electrophoretic mobility for each individual mitochondrial event detected by CE-LIF.
PCR products were resolved in 2.8% agarose gels to examine the differential amplicon mobility for each primer set: D7S796, repeat (GATA n, average heterozygosity = 0.95.
The DEMMI did not have a floor or ceiling effect and had the scale width required to measure improvement and deterioration in mobility for each of the most common medical diagnostic subgroups within an older general medical population.
Similar(53)
Corresponding peaks were compared, and nearly linear relationships between gel mobilities for each of the gels were identified.
(ii) We consider constrained mobility for mobile nodes where each node can move only in a predetermined set of candidate directions from their current locations.
The study pointed out two types of water molecules and sodium atoms, with a high mobility for one of each.
Jobs represent only one dimension of social mobility, for instance, and each study was a one-shot affair, capturing subjects at a particular moment in time.
The HMAG provides a local mobility management for each cluster, reduces the signaling cost by integrating the functions of the AAA, provides a route optimization strategy for intra- and inter-cluster communications, and reduces handoff latency for the MNs intra-cluster movements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com