Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A dedicated goal makes a big difference in mobilising action and resources.
Countries can help to shift public-policy concerns from the short to the longer-term, and scientifically backed environmental targets (such as a 2 degrees centigrade rise in global temperatures) can create political momentum and a focus for mobilising action.
Overall, our results suggest that adipokine ZAG plays a key role in the pathogenesis of cancer cachexia in human beings, at least in part, through its lipid mobilising action in adipose tissue.
Similar(57)
The use of music in HIV/Aids education has already proved successful in Uganda, and ethnomusicologist Gregory Barz has made fascinating observations of the role of women in mobilising preventative action in their communities.
Foresight is a systematic, participatory, future-intelligence-gathering and medium-to-long-term vision-building process aimed at present-day decisions and mobilising joint actions.
In 'Foresight for Europe', a high level expert group (HLEG) defined foresights as a [3]: … systematic, participatory, future intelligence gathering and medium-to-long-term vision-building process aimed at present-day decisions and mobilising joint actions.
The role of Community Health Workers (CHWs) in improving access to basic healthcare services, and mobilising community actions on health is broadly recognised.
Meanwhile, alternative organising structures are crowd-sourcing services and campaigns, and mobilising communities to action.
Hollande described the project as climate justice in action, mobilising public finance from richer states to help deliver universal energy access.
We must mobilise the data to serve the purpose, rather than mobilising for mobilising sake.
In his speeches, Kim talks passionately about the bank's ability to "catalyse" and "leverage" the world to action by mobilising money and ideas, and he says he is hunting for ideas "equal to the challenge" of curbing carbon use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com