Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
I used to work as a businessman in the mobile trade, travelling between Syria and the UAE, but my family was based in Syria.
As the world's largest mobile trade show, MWC 2016, draws to a close in Barcelona, one thing is for certain: the days of the smartphone being the be-all and end-all are over.
While the Galaxy S II made its debut at the 2011 MWC, the first Galaxy S launched at the CTIA mobile trade show in the U.S. in 2010.
The Catalan capital remains an attractive market for ride-hailing operators as the host city for several tech conferences, including the world's largest mobile trade show which attracts 100k+ smartphone wielding visitors every year.
All of these trends are making massive mobile trade shows less and less relevant, because the pace of innovation is now moving at the speed it takes for someone to download an app.
Mobile trade group CTIA, cable trade group the National Cable and Telecommunications Association [NCTA] and the American Cable Association, which represents small cable operators, all filed lawsuits Tuesday, with AT&T announcing its own lawsuit late in the day.
Similar(53)
By then, E*Trade hopes to have made its brand synonymous with mobile trading, said Jim Safka, general manager of E*Trade's wireless effort.
The use of mobile trading platforms can give farmers direct access to the best prices or the most lucrative export buyers.
International Business Machines and Ericsson A.B. of Sweden agreed yesterday to sell products jointly to help banks provide advanced wireless services, including mobile trading and payments.
Although she had not mentioned it on her profile, Ms. Villagra, the head of product development for Citigroup's Web and mobile trading platforms, was a fledgling mountaineer herself and planned to climb to the Everest base camp in Nepal.
"Trade It solves the three most difficult problems in mobile trading," said Richardson in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com