Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Upwardly and downwardly mobile subjects were compared with those who had a similar chance of mobility from the same initial social position but did not move.
His book "Mobile Subjects: travel, transnationality and transgender lives" will be published with Duke University Press in 2018.
However, current approaches preclude long-term, continuous measurements in awake, mobile subjects, a strategy crucial in several medical conditions.
Using a framework of governmentality, mobile subjects and borderwork, the study shows that the policies of socially inclusive cycle track systems add to urban borderwork.
Falls were monitored prospectively in a subgroup of 94 mobile subjects of 1 geriatric hospital throughout each individual length of stay (median, 31.4wk: interquartile range, 16-56.4wk).
03 (2012): 603-626, and "Korean Migration in Nineteenth-Century Manchuria: A Global Theme in Modern Asian History," in Mobile Subjects: Boundaries and Identities in Modern Korean Diaspora, ed.
Similar(44)
To this end, tags are scattered in a given space and then an RFID reader is placed on the mobile subject in order to identify the position inside that space, based on a previous tag mapping of the environment.
The system under consideration is a car-like mobile platform subject to steering angle errors.
But until recently, the copyright office had granted an exemption for mobile phones, subject to review every few years.
We aim at high-precision bipartite coordination tasks for networked mobile agents subject to a time-varying reference whose information is only available to a portion of agents.
This paper investigates the problem of rendezvous with connectivity preservation for a group of mobile agents subject to both unknown input delay and unknown communication delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com