Ai Feedback
Exact(5)
For simplification, the channel between the mobile station users is assumed to be error free.
In this phase, the mobile station users, after detecting the messages from each other, send − s 2 ∗ and s 1 ∗, respectively to the destination.
The first phase is the broadcast phase where mobile station users transmit their messages s1 and s2, respectively to the destination.
This time in the first phase, the transmitted messages are not only received by the cooperating mobile station users and the intended destination but at a dedicated relay node, present in the surrounding of the transmitting users, as well.
In addition to the operational details of the scheme mentioned above, we assume that all the nodes operate in half duplex mode and all the transmitting terminal are assigned orthogonal channels by allocating separate time slots to the mobile station users and the relay node to transmit.
Similar(55)
For the radio interface between base station (denoted as Node B) and the mobile station (denoted as user equipment, or UE), a 3-layer protocol is implemented.
The ICI can cause significant performance loss at user (mobile station (MS)) terminals, especially, at cell edge users located in the vicinity of cell boundaries.
In this work, a one cell downlink scenario is considered with one BS and U Mobile Stations (MSs) with user index u = 1, …, U located in the cell.
For the base station (BS) side, increasing the antenna array size might not be a problem, but for the mobile station (MS) side, a large array could lead to an oversized handset, which is not attractive for a user.
Downlink with narrowband allocation per mobile station.
In Fig. 5, traces of the user throughput for MIMO 4×4 based on TM4 are shown for different numbers of layers for a slowly moving mobile station (3 km/h) as a function of the distance between the mobile station and the base station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com