Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "mobile portal" is correct and usable in written English.
It refers to a website or online service that is designed specifically for access through mobile devices such as smartphones or tablets. Example: "Our company's new mobile portal allows customers to easily access their account information and make payments on-the-go."
Exact(21)
Another mobile portal is in a Syrian refugee camp, and others may soon be located in Austria and Peru.
One survey of young mobile-phone users, carried out last year by IDC and SMS.ac, a mobile portal, found that 64% of young people favoured in-flight texting, and only 11% liked the idea of making calls.
Players can use the Mobile portal device to bring in their other Skylanders toys as required.
Also, it ain't free: A subscription to Space2Phone's mobile portal is $2.49 per month.
If you think about it, oneConnect is a mobile portal for the social Web.
Yahoo! is being aggressive with its new mobile portal, called oneSearch, and it shows.
Similar(39)
Many wireless operators continue to refine their own mobile portals and content services, even if these have generally had only limited success.
Having become an expert in the field of mobile portals and the relationship they have with their users, Terence can offer experienced advice on how mobile gaming can be used for doing good, increasing reach and awareness.
But if they prefer similar offerings from the likes of Yahoo!, which already has mobile portals in eight European countries, there is nothing he can do to stop them.Nor will Universal's content be exclusive to Vivendi.
The operators are less worried about Nokia's push into services this time around because their own efforts to build mobile portals largely failed.With this week's launch of two new services, called "Maps on Ovi" and "Mail on Ovi", Nokia has all its key services up and running.
Orange will create specific Wikipedia content channels on Orange's web and mobile portals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com