Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In that vein, it's launching Yandex.Browser for mobile in both Russian and English-language users.
MTBE is very water soluble with a low sorption partition coefficient and thus is highly mobile in both groundwater and surface water.
The β-phosphate of ADP is quite mobile in both metal-free ternary complexes, having B factors of the order of 70 100 Å, whereas the pSer21SP20 phosphate and psSer21SP20 thiophosphate groups are less mobile, having the B factors of the order of 40 50 Å.
Similar(57)
In many ways millennials share who they are through their mobile engagements-in both fast paced connections and contexts and in thoughtful comments and conversations.
The developed algorithm was coded in C++ and implemented on P3-DX mobile robots both in laboratory and in MobileSim simulation environments.
"There is no denying the attachment people feel to their mobile phones both in terms of gathering information and staying in touch with family and friends," Dawson said.
The basic idea is to employ local regions to complement existing home region based location service schemes that assign a home region through hashing to a mobile node and have mobile nodes in both the home and local regions serve as location servers for that node.
The answers to these questions would have allowed a more detailed analysis of mobile pastoralism both in households classified as nomadic and those as sedentary.
In this paper, a new positioning method which utilizes the T-DMB signal is presented to serve the seamless position determination to the mobile user both in indoor and outdoor environments.
The company, which was acquired by eBay in September, had first launched on mobile in May 2012, offering both iPhone- and iPad-optimized versions of its service.
On large spatial scales, people living in counties with poor physical access to healthcare were also the most mobile, in terms of both distance and frequency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com