Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At guard, Louis Vasquez is mobile in all phases, including the short-passing game (which is critical given how much San Diego relies on screens and dump-offs to backs).
The swelling was bony hard in the subfascial plain and mobile in all directions.
Altogether, we conclude that on a time scale >100 ms, SAv was freely mobile in all nuclear compartments.
We observed the same pattern of rapid exchange of the FG residues with TF binding sites while the spacer regions remain highly mobile in all environments studied and with all constructs tested, showing the robustness of our findings.
Similar(56)
Because we know that people use mobiles in all kinds of places where network coverage is poor, the app is built to download every article on the homepage as soon as you open it.
In terms of international mobile trends for the period, cars and trucks led in mobile sales in all of eBay's top markets except for France.
On the other hand, the prevalence of contamination of clinicians' mobile phones in our setting was lower than that reported from other studies in Turkey, where 94.5%% of clinicians' mobile phones in operating rooms and ICUs were contaminated [ 11], and 97.8 % of clinicians' mobile phones in all departments were contaminated [ 12].
Cost will be $9 an hour, mobile telephones in all cars.
BMW has been embedding SIM cards for mobile connectivity in all its new cars since April.
In a draft report to the Federal Emergency Management Agency after that 1992 hurricane, Mr. Pistorino said, he recommended outlawing mobile homes in all the state's hurricane zones.
This change will affect mobile searches in all languages worldwide and will have a significant impact in our search results," said Takaki Makino, Chaesang Jung and Doantam Phan in a blog post for Google webmasters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com