Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Our contribution puts a stress on a definition of collaboration in the context of mobile communicating entities.
Information technologies with mobile communicating devices and in-roadway sensors are used in front of the information management process system.
Process calculi, originally developed for modelling mobile communicating systems, have recently been proposed as appropriate for simulating biological processes [ 1], and they have proved themselves as powerful tools for dynamical modelling of complex biological systems [ 5- 8].
Similar(57)
In the following corollary, a closed-form DMT result is derived in the case of single-antenna mobiles communicating with multiple-antenna BS with M transmit and receive antennas, i.e., M dl=N ul=M.
where (d_{o_{i}}(r_{i})) is given in (26) and Lemma 4. While the general form of the lower bound of DMT without CSIT is given in Theorem 5, we provide the closed-form no-CSIT DMT in the following corollary when single-antenna mobiles communicate with multiple-antenna BS in line with the analysis in the Section 4.1.
This network is relatively a new communication paradigm, which contains a group of mobile devices communicating through a wireless medium.
Mobile and communicating devices became essential tools in our personal and professional activities.
The network is an autonomous system that consists of mobile nodes communicating with each other over wireless links [1].
In particular, we consider a wireless system composed of one central receiver and several selfish mobile users communicating via the slotted aloha protocol.
The latest manifestations are layers of high-speed networks that connect millions of users, through fixed sites and mobile devices, communicating around the clock in all manners of intellectual property and expertise.
Generally, a mobile user communicates with LEO s through wireless channels, and then the LEO s communicate with NCC servers through secure channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com