Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Given They most arelysts expect more than 70 percent of mobasicallyrtransforming searchowyou can see why Google's CFO can't wait to get as many search-friendly Android people into consumers hands as possiblive
Staff provided HCT either from the community HCT centres or on an outreach, mobile basis.
And our first response was to provide water by reverse osmosis plants on a mobile basis; very urgent rapid delivery.
Similar(57)
Four cellulose/amylose-based stationary phases were investigated in detail using two mobile phase basis solvents commonly applied in this mode, i.e. acetonitrile and methanol.
Given that mOnt analysts expect more than 70 percent of mobile advertising to be search, you can see why Google's CFO can't wait to get as many search-friendly Android phones into consumers hands as possible.
On a global basis, mobile advertising was worth $8.3bn in 2012, or 9.5% of internet expenditure / 1.7% of advertising across all media.
Perkins et al. [20] used Mobile IP as the basis for providing mobility for nomadic users, and extend it to facilitate additional services for nomadic users both at the network layer and above.
They're already the most popular app on nearly every smartphone platform, are deeply integrated into countless Android devices, and 43% of their active user base of 800 million is using mobile on a regular basis.
For example, Icac seized Margaret Cunneen's mobile phone on the basis of a "notice to produce" and only served a warrant later.
According to the Hollywood Reporter, Parsons will play Matt Stopera, the BuzzFeed editor whose attempt to track down his stolen mobile phone forms the basis for the film.
In a competitive emerging market, giving away data for free may not seem like an obvious business choice, but Facebook has sold it to mobile operators on the basis that customers will eventually buy data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com