Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Exchanges are mobile, and electronic trading platforms don't need a physical location.
However, Cretser-Hartenstein says the flipside is that while mobile and electronic banking makes spending money easier for consumers, it also streamlines budgeting and saving.
Smart Communications pioneered prepaid mobile and electronic micro-credit loading (topping up prepaid phone credit in small denominations using SMS) in the Philippines, which in turn led to the development of other innovative products.
This exponential growth in data can be attributed to a number of technological and economic factors, including the emergence of cloud computing, increased mobile and electronic communication, as well as the overall decreased costs relating to compute and data resources.
Zhao said mobile and electronic payment systems have the opportunity to help consumers' spending habit as much as they hurt it by using instant text messages or other alerts to check their account balance.
This on the job supervision and support will be supplemented by mobile and electronic communication between trainees and specialist consultants.
Similar(50)
It has found a few niche, black-and-white applications in mobile phones and "electronic books" such as Sony's Reader and Amazon's Kindle.
Remember the last full council meeting back in February and the lord mayor's decision to make a universal Twitter ban by asking all mobile phones and electronic equipment to be switched off?
The British company, which makes chips for mobile phones and electronic games like Nintendo's Game Boy Advance, reported net income of £8.3 million ($11.8 million), or 1 pence a share, compared with £6.7 million last year.
The firm manufactures mobile phones and electronic equipment for top brands including Dell computers and Apple.
The banks are always afraid when you enter the public Internet with Internet banking and mobile banking and electronic statements.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com