Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
This study suggested that utilization of the salt-tolerant cultivar (Pishgam) combined with proper foliar application of potassium nitrate (2 mmol L−1) and silicon (4 mmol L−1) at the wheat booting stage might be a promising approach to obtain higher grain yield on saline lands.
The net photosynthetic rate under CO2 concentrations of 0.8 mmol mol−1 was 1.2 times that under 0.4 mmol mol−1 at the air velocity ranging from 0.1 to 0.8 m s−1.
With i.v. placebo infusion, mean serum glucose concentrations were approximately 6 mmol l−1 at the 09.00 h time point and approximately 5 mmol l−1 at the remaining time points in the ECG assessment period.
To a solution of 3 (65 mmol) and K2CO3 (9.52 g) in CH3CN (100 mL) was added (CH3 2SO4 (68 mmol) at 55°C, and the mixture was stirred for another 2 h.
A suspension of p-tosyl chloride (3.4 g, 17.9 mmol) and triethylamine (6 mL) in CH2Cl2 (25 mL) was added dropwise to pent-4-yn-1-ol (1 g, 11.9 mmol) at 0 °C, and the reaction mixured was stirred at 0 °C.
Arylation of phenol 3: 13b To a suspension of tBuOK (1.1 equiv, 43 mg, 0.37 mmol) in THF (1.5 mL) was added phenol 3 (1.0 equiv, 0.34 mmol) at 0 °C and the reaction was stirred at this temperature for 15 min.
Dark respiration peaked at about 31 mmol h−1 m−2 at the same time.
Similar amounts of an equimolar [Nip,211OH][Tf2N]-DBU in Torlon® powders showed CO2 sorption uptake of 0.45 mmol CO2/g at the same condition.
Where indicated, Ca2+ in the medium was raised to 1·2 mmol L−1 at the start of the de-esterification phase.
Patients with Scr values <0.06 mmol l−1 at the time of [Tc99m] DTPA clearance determination were identified.
The rate of hydrogen evolution was only 0.78 mmol at pH 5 because of the protonation of TEOA at acidic pH, which resulted in a shorter lifetime and efficiency of excited EY, and the rate of hydrogen evolution was decreased.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com