Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
The culture filtrate (500 ml) was extracted two times with ethyl acetate as solvent.
A total soil gas volume of 16 ml was extracted per sampling time.
Acetone was removed under vacuum, and the resulting aqueous layer (800 mL) was extracted three times with an equal volume of EtOAc to yield mycelial extract (13 g).
In the given study, a mean total blood volume of 1.8 ± 0.2 ml was extracted from each animal by manual sampling.
After 24 h of reaction at 24 °C, analytical samples were centrifuged and the supernatant (0.7 mL) was extracted with diethyl ether (0.7 mL) supplemented with 0.5 mg/mL 1,3,5-trimethylbenzene as internal standard.
For the gas chromatographic detection of benzene oxide, the reaction mixture (0.5 ml) was extracted with dichloromethane (100 μl) and 1 μL of the extract was analyzed with a GC-MS system (Agilent 6890 GC, 5973 MS, Waldbronn, Germany) equipped with a BPX5 capillary column (30 m × 0.25 mm × 0.25 μm FT; SGE Europe Ltd., Buckinghamshire, UK).
Similar(40)
Following the addition of internal standard (20 ng of 5, 6 dimethylbenzimidazole) plasma samples (0.75 ml) were extracted using a 3cc Waters Oasis MAX solid phase extraction cartridge.
Aliquots (2 mL) were extracted at desired time intervals, and another 2 mL fresh PBS was added to the system.
From this, a sample of approximately 0.1 mL is extracted, heparinized, converted to plasma and analyzed by a mid-infrared spectrometer.
Plasma samples (0.2 mL) were extracted using a Waters Oasis MAX (10 mg) 96-well plate and the resulting samples were analyzed using an Applied Biosystems API-5000 HPLC-MS/MS with an electrospray ionization (ESI) source.
Regions of interest were positioned in superimposed CT and PET so as to use complementary visual information, and five (cylindrical) VOIRM (diameter 1.9 cm, height 2 cm) of a total volume of 30 mL were extracted per ldCT scan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com