Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Erh1 eluted as a single peak at 11.41 mL, corresponding to an apparent molecular weight (MW) of 26 kDa.
Bed volumes calculated for packed columns were 1.4-2 mL (corresponding to exchange capacities of 1.7-2.4 1.7-2.4
The cells were diluted in PBS to a final density of 5.1 × 107 cells per mL, corresponding to an absorbance of 0.4 at 660 nm.
Vtidal is allowed to vary within a range from 390 to 650 ml, corresponding to 6 to 10 ml/kg for a body weight of 65 kg.
After thawing, the cell lysate was diluted to 4 ml (corresponding to an OD600 of 12.5), and 100 µl of this was saved as "total cell lysate".
The highest the anti-GFP antibody immunoreactivity was observed in fractions 13.75 14.25 ml, corresponding to estimate molecular masses of 340 269 kDa (Fig. 1B, C).
Similar(33)
The ProGRP threshold value, which offered the best sensitivity specificity relationship was 53 pg/ml corresponding to a 0.80 sensitivity and a 0.96 specificity.
They could reliably detect B. anthracis in contaminated organs containing as little as 103 CFU/ml, corresponding to a few genome equivalents per reaction.
The stronger depression in milk fat percentage was obtained when rumen LPS exceeded a threshold of 5,564 ng/mL, corresponding to a milk fat content of 3.39%.
Cells were treated with single Cd in concentrations of 2.5, 7.5 or 15 μg Cd/mL (corresponding to 22, 67 or 134 μM), single BDE-209 in concentrations of 2.5, 5 or 10 μg BDE209/mL (corresponding to 2.5, 5 or 10 μM), and their mixtures (design 3 × 3).
Nevertheless, for good practice procedures, we checked identifiability and parameter uncertainty expanded in the Supplementary 4. To focus on the mechanisms that promote S. pneumoniae colonization, we fixed the growth rate (r = 1.13 h−1) and the carrying capacity (KB = 2.3 × 108 CFU/ml) corresponding to single S. pneumoniae infection from previous works20.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com