Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The optimum IBMK volume for extraction was 8 ml, allowing a pre-concentration factor of 10.
Similar(59)
The separation conditions obtained in a small column could be scaled up successfully to column volumes of 7.5 and 75 mL, allowing for high product purities of almost 100% with a yield of 27% for the chromatographic separation step.
MCF-7 cells were seeded in 24-well plates at a concentration of 1 × 10 cells per ml allowing logarithmic growth within 96hh.
We used an unrestrained plethysmograph (PLY4211, Buxco Electronics, Sharon CT) carrying two separate Plexiglass chambers of 450 ml, allowing for the parallel assessment of two animals/session.
Thus, this method, using a slurry volume of 500 µL and a final dilution of 7 mL, allowed for the determination of copper with limits of detection and quantification of 0.30 and 0.99 µg L−1, respectively.
Fogarty blockers with smaller balloon catheters (0.5 to 3 ml) allow segmental lung isolation to be achieved [ 12].
Cells were seeded in 100 μl of suspension (1 2 × 10 cells per ml), allowed to adhere for 30 min, then incubated in 1 ml culture medium in 12-well culture plates.
The insulin solution should be prepared in a 50 ml volume to allow a minimum of 20 mls of the solution to be flushed through the connection tubing.
In another study, PCT was useful in the diagnosis of VAP with a cuff-off value of 3.9 ng/mL allowing a specificity of 100% at the cost of a sensitivity of 41% [ 15].
In cardiac surgery patients, PCT measurement was found a reliable marker for diagnosis of infection: with a cut-off of 1 ng/mL allowing a sensitivity of 85% and a specificity of 95% [ 14].
This important feature of SED-ML allows the exploration of many different model structures to be stored in a compact way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com