Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We used the Netherlands Perinatal Registry and the Dutch Maternal Mortality Committee to study severe PPH incidences (defined as blood loss ≥ 1000 mL) across both regions and neighborhoods of cities among all deliveries between 2000 and 2008.
Similar(58)
This paper reports findings from a study of MLs across Australia, aimed at providing a national picture of ML models and practices.
This paper seeks to address this gap, reporting evidence from one of the first national studies on the implementation experiences of MLs across Australia.
(b) In a different experiment conducted on the Belgian-Dutch CRG beamline DUBBLE (BM26a) at the ESRF, the same solution was flowed in 2 mL droplets across a polished lead sample surface in ambient air.
The average volume of blood withdrawn during hemorrhage was 10.45±0.19 ml (n=24, across all hemorrhaged groups).
Mean CLr of ATN-161 ranged from 18.2 to 52.4 ml min−1 across all dose groups.
The symmetry of the amnioserosa in both AP and ML directions across time is consistent with this, as well as its shape evolution after removal of canthi [ 17].
Using the 2.7% per My substitution rate, the average pairwise ML distance across each node was transformed to absolute age, and this was used individually as a calibration point.
Frontiers could drive increased adoption of AI, ML and blockchain across global supply chains, and increase industry innovation, while positioning Tradeshift as an increasingly dominant industry leader in global commerce.
At low coverage (<0.15 ML) HBC adsorbs across kink sites in fcc-stacking regions with its axis rotated by 19° with respect to the step edge normal direction and the polyaromatic disc tilted by 12° relative to the (1 1 1) terraces of the substrate.
Samples >17.5 mL were split across 2 columns and processed in parallel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com