Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The before mentioned mixtures were thus used to determine the i:n ratio and carbon number distribution of Jet A-1 jet fuels with viscosities lower than 1.8 cSt at 20 °C and freeze points below − 50 °C, respectively.
Similar(59)
The removal of CO2 from CH4 mixtures is, thus, very important in several industrial processes such as biogas upgrading or natural gas sweetening.
The contribution of species 1 to light capture of a bi-specific mixture is thus estimated by (2) with.
Two mixtures of BNEDA and BBZA were thus prepared via SPSAG using the two mixtures of BZA and NEDA at molar ratios of 1 6 and 6 1, respectively, and were used as the representative mixtures.
A key focus was the development of a lean-burn combustion process based on the new PGI ignition system, which offers wide scope for attaining very lean mixtures and is thus able to exploit the high peak pressures and high permissible turbocharger pressure ratios typical of modern large engines.
Other HMM-based approaches, including PSCN, genoCN, MixHMM, and GPHMM, can detect CNVs and UPD events in tumor/normal mixtures and are thus capable of detecting mosaic changes at a certain level of resolution [ 12- 15].
Better understanding on the sealant properties and their relation to the mixture performance is thus needed.
Modeling temporal dependencies as part of the mixture model is thus an interesting future extension, as we now point out in the revised manuscript.
In 1971 the ACGIH's additive mixture formula was thus adopted as part of the "Z-table" permissible exposure limits (OSHA 1970 , 1971.
Thus 465 mixtures were used as the training set and 95 for the test set.
Different domains containing MUA, MPA and their mixtures were identified in the massograms, thus demonstrating MPA island domains and the electrochemical response obtained for the [Fe CN 6]4-/3− redox couple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com