Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The underdetermined noisy mixtures were separated.
The fatty acid methyl esters mixtures were separated using MIDI SHERLOCK Microbial Identification System (Microbial ID, Newark, DE, 19711, USA).
At the end of experiments, mixtures were separated using Amicon ultracentrifugal filters (100 kDa molecular weight cut off; Millipore) and filtrates acidified with 3 mL 1 % nitric acid.
The test mixtures were separated on a total of twelve different column chemistries at three different temperatures, using CO2-methanol-based mobile phases containing a variety of polar additives.
When glucose was added to water ethanol (EtOH) and water propylene glycol (PG) extracts of T. chebula, the mixtures were separated into two phases: (1) the top phase rich in EtOH or PG, into which phenolic compounds were concentrated and (2) the glucose rich aqueous phase.
The reaction mixtures were separated by SDS PAGE and subjected to autoradiography (Fig. 3A).
Peptide mixtures were separated using nanoflow-HPLC system (Ultimate; Switchos; Famos; LC Packings, Amsterdam, The Netherlands).
After incubation at 30°C for 2 h, the reaction mixtures were separated via 15% SDS-polyacrylamide gels.
After incubation at room temperature for 20 min, reaction mixtures were separated on 6.5% native polyacrylamide gels.
To identify the presence of SUMO-modified CBS or CSE, the reaction mixtures were separated on a 12% polyacrylamide gel under denaturing conditions.
Glycopeptide and peptide mixtures were separated by RP-HPLC using a 1.0-mm i.d.×100 mm, 5-µm Inertsil C18 column (GL Science).
More suggestions(15)
constituents were separated
media were separated
preparation were separated
mixtures were cast
mixtures were annealed
mixtures were sonicated
mixtures were maintained
mixtures were considered
mixtures were incubated
mixtures were divided
mixtures were agitated
mixtures were diluted
mixtures were injected
mixtures were allowed
mixtures were designed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com