Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
In order to find out the most effective condensation, equimolar mixtures of A and B was exposed to microwave irradiation in different reaction conditions.
By examining the gameplay type mixtures of a playthrough of this level, we can tell whether the player wore the Frog Suit or completed it the hard way.
Enzyme systems for cellulose degradation are all mixtures of a core set of individual activities, typically hydrolases that use chain-end cleavage (cellobiohydrolases) or internal chain cleavage (endoglucanases) for cellulose depolymerization6.
To this end, we prepared and characterized the mixtures of a high-M chitosan with the products of its own ultrasonic fragmentation.
For the evaluation and design of crystallisation processes solubility data of solids in mixtures of a solvent and carbon dioxide is crucial.
Mixtures of a sandy soil and wheat straw were doped with the organochlorine insecticide lindane in glass tubes and were inoculated with the polypore fungus, Ganoderma australe.
Usual mixtures of a water-antifreeze liquid circulating in the pipes did not markedly affect both the energy and the geotechnical performance of the pile.
Dynamic phenomena associated with the combustion of gaseous mixtures of a fuel and air in a bubbling fluidized bed have been analyzed.
Films of particulate polyimide silica hybrids were produced by the sol gel process from solution mixtures of a commercial polyamic acid and pre-hydrolysed tetraethoxysilane.
The validity and degree of accuracy of the proposed procedure is preliminarily assessed by digital simulation for mixtures of a strong acid and acetic acid (HAc).
Similar(1)
When mixtures of A. tumefaciens cells were infiltrated into plants, cultures were prepared separately in induction medium and combined immediately before infiltration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com